I came across this on Soundcloud a while ago and made this playlist - not a lot on Grooveshark. A friend put it on our radio show last night, so it's time for a post on the Lijadu sisters.
It's far from accurate to translate "runaway" as "Vanina," or "comme d'habitude" as "my way." There have been a number of bizarre transpositions like that in pop history, where a singer from abroad like a song and have just hung their own lyrics on it.
I recommend looking up the lyrics, and also comparing the visuals.
ONE
Runaway, Del Shannon, 1961.
versus
Vanina, Dave, 1974.
TWO
Comme D'Habitude, Claude François, 1967.
versus
My Way, Frank Sinatra, 1971.
THREE
The LocoMotion, Little Eva, 1962.
versus
Locomotion, Sylvie Vartan, 1962.
FOUR
Laisse Tomber les Filles, France Gall, 1964.
versus
Chick Habit, April March, 1995.
I'm putting aside single artists who decided to translate their songs to make themselves more marketable abroad.
I bought this best of the same time I bought the Marianne Faithfull best of, so I'm keeping them together.
"The Universal" is one of my all time favourites.